[스포츠W 임가을 기자] 연극 ‘몬스터 콜스’가 오는 12월 5~8일 국립극장 달오름극장에서 초연을 올린다.
‘몬스터 콜스’는 동명 소설을 원작으로 한 연극으로, 다양한 연령대의 장애인과 비장애인 배우가 함께 참여해 각각의 고유한 특성을 살린 목소리와 신체 표현을 통해 이야기를 전달하는 방식의 무대를 선보인다.
▲ 사진=국립극장 |
현실과 상상이 교차하는 독특한 이야기 전개로 2012년 영국 도서관 협회가 주관하는 영국 최고의 아동 문학상인 카네기상과 그림책 부문인 케이트 그리너웨이상을 동시 수상한 유일한 작품에 이름을 올렸고, 2016년에는 영화로도 제작돼 37회 런던 비평가 협회상을 수상했다.
‘살아있는 자를 수선하기’, ‘나무 위의 군대’, ‘크리스천스’ 등 텍스트에 대한 심층적인 분석과 감각적인 연출을 선보인느 민새롬이 연출을 맡았고, ‘은의 혀’, ‘견고딕걸’로 최근 연극계의 주목을 받고 있는 박지선이 각색을 담당해 삶의 여러 모순을 겪는 인물들의 감정을 밀도 높은 대사로 담아냈다.
장애인 배우와 비장애인 배우가 함께하는 공연 ‘몬스터 콜스’는 배우들이 고정된 배역을 맡아 연기하는 일반적인 연극에서 한발 더 나아가 내레이션과 신체 표현을 중심으로 이야기를 전달하는 방식을 택했다.
10대부터 40대까지 다양한 연령대와 사회적 특성을 가진 7명의 배우가 번갈아 배역과 서술자를 오가고, 그 과정을 통해 서로 다른 조건에도 불구하고 공통적으로 느끼는 감정과 주제 의식에 대해 고찰한다.
연기에 필요한 배우들의 고유한 몸짓을 발견하고 신체 표현의 가능성을 확장하기 위해 ‘디바이징 디렉터’도 도입했다. 이들은 지난 8월부터 워크숍을 진행하며 각각 배우별 특성에 맞는 움직임과 발화 방식을 연구하는 과정을 거쳤다. 무대는 민새롬 연출과 다수의 작품에서 호흡을 맞춘 무대디자이너 김종석이 맡았다. 거친 질감의 검정색 시멘트로 깊이감 있는 무대를 만들어 복잡한 코너의 내면을 표현했고, 무대 위에는 3면의 스크린을 설치해 현실과 우화를 오가는 이야기를 영상 효과로 담아냈다. 민새롬 연출은 “소설에 담긴 청소년 주인공의 통증, 그리고 그를 둘러싼 주변세계의 풍경이 예리하고 따뜻하게 객석에 전해졌으면 좋겠다. 소설을 연극으로 만드는 독창적인 방식, 다채로운 개성의 배우들의 뜨거운 시도를 기대해 달라”면서, “누구나 한 명의 독립적인 인간으로 성장하면서 반드시 만나게 되는 고통을 다룬 작품이다. 그 고통으로 인한 ‘파괴’와 ‘수용’의 단계를 소설과 연극을 오가는 독창적인 형식으로 전하겠다”고 연출 의도를 밝혔다. ‘몬스터 콜스’는 5명의 수어 통역사가 배우들의 서술과 움직임을 함께하며 그림자 통역으로 수어 통역을 제공한다. 여기에 무대 위 변화, 배우들의 움직임을 폐쇄형 음성해설로, 대사를 영상 속 한글자막으로 제공한다. 공연 당일에는 점자가 포함된 프로그램북이 마련된다. [저작권자ⓒ 스포츠W(Sports W). 무단전재-재배포 금지]